Sehr geehrte Websitebesucher. Das Diskussionsforum steht Ihnen in Kürze zur Verfügung.

Jean Rosston to the trailer on November 30, 2018:

First of all; thank you for the preview opportunity. Generally speaking, well done! Second, my critique follows:

 

Film 1.

Very compelling and goes well with the overture. The visual impact is significant. The volcano eruptions go on and on a bit….Too much? Maybe.

It is, on the other hand, a unifying visual element through the various scenes. The film will function as a backdrop to the music, but it also creates its own statement. In the second film, with P. Pachl’s explanation, the repeated volcanic-eruptions take on more meaning. I like the world perspective and the overlapping, cultural exemplary selections. This brings the far-reaching and timeless-message of the opera closer. I realize the volcanic eruptions morph well into the real bomb scenes and the smoke plumes. I also realize that the fire and smoke represent destruction, hopelessness towards peace or that civilization can only be rescued through love, forgiveness and understanding (= Assad & Sulamith) and perhaps through diplomacy and political negotiations (= the historic attempts by Rubin and Arafat). Diversity and hope are also illustrated well through the multi-cultural map of Jerusalem and the Wailing Wall scene. The reference back to the religious origins of Carl Goldmark’s life, in Kesthely and Deutschkreutz are also valid. The visual symbols of the Queen of Sheba in stone relief and the Michelangelo frescoes of Adam and Eve are clear in their references to the Libretto. They also symbolize some welcome visual relief and a sense of hope for the contemporary audience. I like the morphing of the scenes from the Jerusalem Church to Mecca. With P. Pachl’s explanation, in the second film, of the apparition of Klimt’s painting of E. Bloch-Bauer (characterized by some as Lillith, which is very interesting), but also as a visual reference back to Vienna, where Carl Goldmark lived for so many years and died. By the time of his death, he was a renowned composer having overcome many significant challenges in his own life. He was a contemporary of the artist Klimt as well. This was an era of upheaval and change in Vienna, politically as well as artistically. So, I like this reference that brings the theme “home” to Vienna, near to the Klosterneuenburg venue for the 2019 performance. This particular Klimt painting was such a controversial subject in the recent restitution case, which set a new precedent, not unlike the ongoing, complex negotiations for peace in in zones of war. At the end of the first film, I like the visual return to Europe through the various artworks, after the desert and war scenes on the African continent and in the Middle East, thereby integrating iconic symbols from the various countries before returning to the cosmos and thebeautiful medallion (or is it a shield?) as closure.

 

Film 2.

Peter Pachl’s explanation is well-done and his enthusiasm for the project is contagious! I do understand German, of course and find the text eloquent and informative. I absolutely support theidea for English subtitles in order to reach a greater, international public! I also believe that the film, combined with Eng. subtitles, would have better impact during your search for sponsoring. There is one rather abrupt film“blip”. It occurs at 11:42 min. Some slight editing for a smoother transition is recommended. (This is when PP speaks about the significance of Lilith). This is a minor criticism of the whole.

 

Film 3.

The desert scenes clearly represent the exile and desperation of Assad and his cry for “Sulamid”, his lost love… and for peace ( I appreciated PP’s reminder in Film 2. that Sulamid = Peace). This comes across well. The emptiness and desolation are further emphasized by the destruction: the climax of detonating bombs followed by the burly plumes of smoke, which effectively parallel and underly the softer tones in the musical score. Here too, visually and musically evoking some sort of resolution and relief.

 

Film 4.

The desert is the place of Assad’s death despite all odds, well-illustrated in the beauty of the desert landscape visuals. After the sands and the dry mountainous scenes, I did relish in aninkling of hope (= the dried-out river beds, where water does come periodically) and there are a few, scattered if distant, but discernible bushes in the film. ***However, at about 3:00 minutes before the water appears at the right, a closer-view of a tree or bush, something green, would be welcome to ease the visual transition into the sudden water filling half of the screen before proceeding later into the cosmos, etc. ***. The musical score, the silvery singing of the chorus blends so well with the end, from the moment the water appears.

 

***All in all these film-scores are an exciting taste of what is to come. Thank you and good luck to all!

 

I praise the creativity and artistry of the key participants and can only hope that your wish for a fantastic black woman soprano to sing the role of the Queen of Sheba finds a happy end. It is well-known that the lead singers in this opera must be great to deliver the challenging musical score!

 

I hope my comments are useful. ***The artists have the final say.*** I am just an interested spectatorwith a particular passion for the opera, the composer and the Klosterneuenburg project.

Jean Rosston am 30. November 2018 zum Trailer:

Zuerst einmal, vielen Dank für die Vorschaumöglichkeit. Im Allgemeinen, gut gemacht! Als Nächstes folgt meine Kritik:

 

Film 1.

Sehr überzeugend und passt gut zur Ouvertüre. Die visuelle Wirkung ist signifikant. Die Vulkanausbrüche gehen weiter und weiter…..Zu viel? Vielleicht. Es ist andererseits ein verbindendes visuelles Element durch die verschiedenen Szenen. Der Film fungiert als Hintergrund für die Musik, schafft aber auch eine eigene Aussage. Im zweiten Film, mit der Erklärung von P. Pachl, erhalten die wiederholten Vulkanausbrüche mehr Bedeutung. Ich mag die Weltperspektive und die überlappenden, kulturell exemplarische Auswahl. Damit rückt die weitreichende und zeitlose Botschaft der Oper näher. Ich erkenne, dass sich die Vulkanausbrüche gut in die echten Bombenszenen und Rauchfahnen verwandeln. Ich weiß auch, dass Feuer und Rauch Zerstörung, Hoffnungslosigkeit gegenüber dem Frieden darstellen oder dass die Zivilisation nur durch Liebe, Vergebung und Verständnis (= Assad & Sulamith) und vielleicht durch Diplomatie und politische Verhandlungen (= die historischen Versuche von Rubin und Arafat) gerettet werden kann. Vielfalt und Hoffnung werden auch durch die multikulturelle Karte von Jerusalem und die Klagemauer-Szene deutlich. Auch der Hinweis auf die religiösen Ursprünge des Lebens von Carl Goldmark in Kesthely und Deutschkreutz gilt. Die visuellen Symbole der Königin von Saba im Steinrelief und die Michelangelo-Fresken von Adam und Eva sind in ihren Bezügen zum Libretto deutlich. Sie symbolisieren auch eine willkommene visuelle Erleichterung und ein Gefühl der Hoffnung für das zeitgenössische Publikum. Ich mag das Verwandeln der Szenen von der Jerusalemer Kirche nach Mekka. Mit P. Pachls Erklärung im zweiten Film der Erscheinung von Klimts Gemälde von E. Bloch-Bauer (von einigen als Lillith bezeichnet, was sehr interessant ist), aber auch als visuelle Referenz zurück nach Wien, wo Carl Goldmark so viele Jahre lebte und starb. Zum Zeitpunkt seines Todes war er ein renommierter Komponist, der viele bedeutende Herausforderungen in seinem eigenen Leben gemeistert hat. Er war auch ein Zeitgenosse des Künstlers Klimt. Dies war eine Zeit des Umbruchs und der Veränderung in Wien, sowohl politisch als auch künstlerisch. Mir gefällt also diese Referenz, die das Thema “Zuhause” nach Wien bringt, in die Nähe des Veranstaltungsortes Klosterneuenburg für die Aufführung 2019. Dieses besondere Klimt Gemälde war ein so kontroverses Thema im jüngsten Restitutionsfall, der einen neuen Präzedenzfall schuf, nicht anders als die laufenden, komplexen Friedensverhandlungen in den Kriegsgebieten. Am Ende des ersten Films gefällt mir die visuelle Rückkehr nach Europa durch die verschiedenen Kunstwerke, nach den Wüsten- und Kriegsszenen auf dem afrikanischen Kontinent und im Mittleren Osten, wodurch ikonische Symbole aus den verschiedenen Ländern integriert werden, bevor sie in den Kosmos zurückkehren, und das schöne Medaillon (oder ist es ein Schild?) als Abschluss.

 

Film 2.

Peter Pachls Erklärung ist gut gemacht und seine Begeisterung für das Projekt ist ansteckend! Ich verstehe natürlich Deutsch und finde den Text wortgewandt und informativ. Ich unterstütze die Idee der englischen Untertitel uneingeschränkt, um eine größere, internationale Öffentlichkeit zu erreichen! Ich glaube auch, dass der Film, kombiniert mit englischen Untertiteln, bei der Suche nach Sponsoring eine bessere Wirkung haben würde. Es gibt einen ziemlich abrupten Film “blip”. Sie tritt um 11:42 Uhr auf. Eine leichte Bearbeitung für einen reibungsloseren Übergang wird empfohlen. (Hier spricht PP über die Bedeutung von Lilith).

 

Film 3.

Die Wüstenszenen zeigen deutlich das Exil und die Verzweiflung Assads und seinen Schrei nach “Sulamid”, seiner verlorenen Liebe…. und nach Frieden (ich schätzte die Erinnerung von PP in Film 2. dass Sulamid = Frieden). Das kommt gut rüber. Die Leere und Trostlosigkeit wird durch die Zerstörung noch verstärkt: der Höhepunkt der explodierenden Bomben, gefolgt von den kräftigen Rauchfahnen, die die weicheren Töne in der Partitur effektiv parallel und unterlegen.

 

Film 4.

Die Wüste ist der Ort, an dem Assad trotz aller Widrigkeiten stirbt, gut illustriert in der Schönheit der Wüstenlandschaft. Nach dem Sand und den trockenen Bergszenen genoss ich ein wenig Hoffnung (= die ausgetrockneten Flussbetten, wo das Wasser periodisch kommt) und es gibt ein paar, wenn auch entfernte, aber erkennbare Sträucher im Film. ***Allerdings wäre um ca. 3:00 Uhr, bevor das Wasser rechts erscheint, eine nähere Sicht auf einen Baum oder Strauch, etwas Grünes, willkommen, um den visuellen Übergang in die plötzlich mit Wasser gefüllte Hälfte des Bildschirms zu erleichtern, bevor es später in den Kosmos übergeht, etc. ***. Die Partitur, der silberne Gesang des Chores verschmilzt so gut mit dem Ende, von dem Moment an, an dem das Wasser erscheint.

***All diese Filmmusiken sind ein spannender Vorgeschmack auf das, was kommen wird. Vielen Dank und viel Glück an alle!

Ich lobe die Kreativität und Kunstfertigkeit der Schlüsselpersonen und kann nur hoffen, dass Ihr Wunsch nach einer fantastischen schwarzen Sopranistin, die die Rolle der Königin von Saba singt, ein glückliches Ende findet. Es ist bekannt, dass die Leadsänger in dieser Oper großartig sein müssen, um die anspruchsvolle Partitur zu liefern!

Ich hoffe, dass meine Kommentare nützlich sind. ***Die Künstler haben das letzte Wort.*** Ich bin nur ein interessierter Zuschauer mit einer besonderen Leidenschaft für die Oper, den Komponisten und das Klosterneuenburger Projekt.